Las consonantes tienen nombres exactos
Quizás usted fue de los que creció diciendo “i griega” y “v pequeña”. La Real Academia Española (RAE) estableció algunos cambios que, aunque aún no son empleados por muchas personas, contribuyen a la exactitud en nuestro idioma. Aquí están algunos de ellos:
La B es “be”, no “be larga” ni “be grande”. La V se llama “uve” y no “v pequeña”. La W es “doble uve”, no “doble ve” ni “doble u” La I es “i”, no “i latina”. La Y se llama “ye” y no “i griega”. La Ch, la Ll y la Rr no son parte del alfabeto tradicional, pero su uso sigue vigente. |
Maria Fernanda Restrepo Torres
Coordinadora de Investigación y Desarrollo
Maria Fernanda Restrepo Torres
Coordinadora de Investigación y Desarrollo
Coordinadora de Investigación y Desarrollo
0 comentarios:
Publicar un comentario